当前位置:首页 > 历史趣闻 > 正文

扬州十日记(扬州十日记pdf)

本篇文章给大家谈谈扬州十日记,以及扬州十日记pdf对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

扬州十日记翻译白话文

扬州十日记翻译白话文如下:我家住在西城,属于一个姓杨的将领所管辖的区域,其手下官员、士卒等散布于各处。左邻右居都有兵卒进住,我家也住了两个士兵。

有些东西不该被遗忘 ,有些英雄应该被铭记,正史不一定真,野史不一定假。翻译记载,纯属业余,尽心而已,也为了整理,加深自己记忆)乙酉夏四月十四日,白洋河失守,督镇史可法踉跄奔赴扬州, 下令闭城御敌。

碧血未消今战垒,白头相见旧征衣。东京朱祜年犹少,莫向尊前叹式微。【译文】故国已经远去十年了,处处物是人非,我和你辛苦遭逢,艰难生存在现今。我想起京口三军溃败就愁闷,想起扬州血洗十日便内心万分悲苦。

扬州十日记翻译

扬州十日又称扬州屠城、1扬州之屠,2是指史可法率领扬州人民阻挡清军南侵守卫战失败后,清军对扬州城内人民展开的大屠杀。

由于当时南明将领史可法对清军的殊死抵抗,在同年四月二十五日(5月20日),清军攻占扬州后,当时大雨倾盆,多铎宣布在扬州城内进行了屠杀。当时的幸存者王秀楚所著《扬州十日记》中记载屠杀共持续十日,故名“扬州十日”。

时人王秀楚在他的《扬州十日记》中记载了当日的惨状:一满兵提刀在前引导,一满兵横槊在后驱逐,一满兵居中在队伍的左右看管以防逃逸。三满兵驱赶数十人如驱如犬羊,稍有不前,即加捶挞,或立即杀掉。

扬州十日记白话文怎么说

1、作者:俞长源诗名:读扬州十日记朝代:近现代全文:天地苦颜愁,鬼神厉声哭。王子亲见闻,扬州大屠戮。血海深斯仇,岁三百始复。吾汉修德文,犹焉怀异族。五族言共和,仇者归鞠牧。生生天地心,四海同手足。

2、关于扬州大屠杀,除了王秀楚的《扬州十日记》有亲历、亲睹的逐日实录,《扬州十日记》在史学界影响很大,一些书籍如:《清代通史》、《辞源》、《辞海》、《中外历史年表》、《清史编年》等皆予引用。

3、满清识字监狱盛行于清朝,所以据说他们没有我不知道该做什么,所以他们翻翻书。所以关于扬州大屠杀的记载是清军入汉后猎人mm故意隐瞒的。

4、可以参看耶稣会士写的《鞑靼战纪》,对扬州屠城事件有比较详细的记载,也可以参看在华的比利时,意大利传教士写的一些资料。还有日本和朝鲜的一些历史资料。

扬州十日记的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于扬州十日记pdf、扬州十日记的信息别忘了在本站进行查找喔。