当前位置:首页 > 历史趣闻 > 正文

司马芝(司马芝字子华文言文翻译)

本篇文章给大家谈谈司马芝,以及司马芝字子华文言文翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

本文目录一览:

司马芝司马芝生平简介

司马芝历任甘陵、沛郡、阳平等地太守,所到之处都有政绩。黄初年间,司马芝被调入京城任河南尹。他抑制豪强,扶持贫弱,私下请托也行不通了。正遇宫中太监想托司马芝办事,又不敢开口讲,就通过司马芝妻子的伯父董昭传话。董昭也害怕司马芝,不给太监传话。

司马芝的性情爽朗正直,不是自吹自擂的严格正直。当他与客人交谈时,如果他认为有什么不对的地方,他会当面指出他们的缺点。当他回来时,没有其他抱怨。司马芝在任期间去世,家中没有剩余财产。自魏建立以来,河南殷无人能比得上他的顶头上司马谡。儿子就像父亲。司马芝死后,他的儿子司马琦继承了他的爵位。

嘉平元年(249年),曹爽被诛后,司马懿傅嘏担任河南尹。河南尹内掌帝都,外统京畿,兼有古代六乡六遂的土地。辖区内的人口杂多,又有许多豪门大族,商人外胡,四方汇聚,是各种利益的汇集处,但也是违法作乱之事滋生的地方。

临危护母文言文翻译

译文 司马芝,字子华,河内郡温县人。少年时是书生,到荆州去躲避战乱,在鲁阳山里遇到贼寇。同行的人们都丢下老人和弱小逃走了。只有司马芝一个人坐在那里守护老母亲。贼寇来到后,用刀逼着司马芝。司马芝叩头说道:“母亲老了,杀了我之后放过我的母亲吧。

意思是自从魏国建立以来到现在,历任河南尹中没有一个人能比得上他。自魏迄今为河南尹者莫及芝及出自《临危护母》文言文中。

亮直这个词的意思是:诚实正直。芝性亮直:指司马芝性格诚实正直。类似用法的古文还有:《旧唐书·良吏传·张知謇》 知謇 敏於从政,性亮直。《王安国直言》 王安国性亮直,嫉恶太甚。

1)以往被用杖打感到很疼痛,现在母亲年纪大了,没有力气了,不使我感到疼痛了,因此哭泣。2)这是个孝子啊!杀他是不义的。3)伯俞的孝体现在两个方面,一是母亲打他,他忍痛承受毫无怨言。二是他因母亲衰老而哭泣,怕母亲将不久于人世。

“于鲁阳山遇贼,同行者皆弃老弱走”如何翻译?

1、译文 司马芝,字子华,河内郡温县人。少年时是书生,到荆州去躲避战乱,在鲁阳山里遇到贼寇。同行的人们都丢下老人和弱小逃走了。只有司马芝一个人坐在那里守护老母亲。贼寇来到后,用刀逼着司马芝。司马芝叩头说道:“母亲老了,杀了我之后放过我的母亲吧。

2、译文:司马芝,字子华,河内温县人。年轻时是一个读书人,到荆州去躲避战乱,在鲁阳山里遇到强盗,同行的人们都丢下年老体弱的人逃走了,只有司马芝一个人坐在那里守护老母亲。强盗来到后,用刀逼着司马芝,司马芝叩头说道:“我的母亲年纪很大了,她的养老送终问题就拜托诸位了。

3、司马芝,字子华,河内温县人。年轻时是一个读书人,到荆州去躲避战乱,(司马芝)在鲁阳山里遇到强盗,同行的人们都丢下年老体弱的人逃走了,只有司马芝一个人坐在那里守护老母亲。强盗来到后,用刀逼着司马芝,司马芝叩头说道:“我的母亲年纪很大了,她的养老送终问题就拜托诸位了。

4、同行者皆弃老弱走:同行的人们都丢下年老体弱的人逃走。走:跑,逃跑,逃走。遂得免害,以鹿车推载母:司马芝于是免于被杀,用小车把母亲推走了。遂:副词,就、于是。“之”有两处:a、此孝子也,杀之不义:这人是个孝子啊,杀掉他是不义的。

5、年轻时是一个读书人,到荆州去躲避战乱,在鲁阳山里遇到强盗。同行的人们都丢下年老体弱的人逃走了,只有司马芝一个人坐在那里守护老母亲。强盗来来到后,用刀逼着司马芝。司马芝叩头说道:“我的母亲年纪很大了,她的养老送终问题就拜托诸位了。”强盗们说:“这是个孝子啊!杀他是不义的。

6、司马芝个性豁亮正直,不因自己端状不苟而自矜。他和宾客谈论时,听到觉得不对的就当面指出他们的错处,但其后却不会再批评或嘲笑他们。《司马芝传》:司马芝字子华,河内温人也。少为书生,避乱荆州,于鲁阳山遇贼,同行者皆弃老弱走,芝独坐守老母。

三国志,魏书,司马芝传翻译

司马芝历任甘陵、沛、阳平太守,在任职的地方都有政绩。黄初年间,进京担任河南尹,抑制豪强扶助弱小,因私情求他办的事都不给办理。恰好宫内的官员想有事托付司马芝,不敢开这个口,通过司马芝妻子的伯父董昭传话。董昭也害怕司马芝,不敢传话。司马芝给下属发布教令说:“君主能够设立教令,不能使官员一定不触犯。

司马芝性情公平正直,不以廉洁方正自矜。他和宾客们谈话时,有不符合自己的想法的,便当面驳斥对方的不足,回来后也不会说什么不同的话。司马芝在任职期间死去,家里没有一点多余的财产。自从魏国建立以来到现在,历任河南尹中没有一个人能比得上他。

黄初年间,司马芝被调入京城任河南尹。他抑制豪强,扶持贫弱,私下请托也行不通了。正遇宫中太监想托司马芝办事,又不敢开口讲,就通司马芝妻子的伯父董昭传话。董昭也害怕司马芝,没有替他传话。司马芝给下属官员们规定教令,说:“君王能够设立法令,却不能让吏员们一定不违犯法令。

译文司马芝,字子华,河内郡温县人。 少年时是书生,到荆州去躲避战乱,在鲁阳山里遇到贼寇。同行的人们都丢下老人和弱小逃走了。 只有司马芝一个人坐在那里守护老母亲。贼寇来到后,用刀逼着司马芝。 司马芝叩头说道:“母亲老了,杀了我之后放过我的母亲吧。”贼寇们说:“这是个孝子啊!杀他是不义的。

司马芝的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于司马芝字子华文言文翻译、司马芝的信息别忘了在本站进行查找喔。