今天给各位分享王孙满的知识,其中也会对王孙满观秦师文言文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
A.对楚王表忠心B.对楚王的不屑C.惧怕楚王D.周王室依旧是正统正确答案:D楚王问鼎王孙满的回答“楚王问鼎”这一故事主要是楚庄王与周大夫王孙满之间的故事。楚庄王在即位前三年耽于享乐,不理政事,从而导致楚国陷入水深火热之中。
在楚庄王询问九鼎归属时,王孙满以“九鼎代表国家命运,不能随便询问”作为回应。这句话传达出他对于楚王野心和威胁的警觉态度。当楚庄王表示自己战功赫赫、天下太平,认为九鼎可以归他一人所有时,王孙满则坚定地说:“这九鼎代表的是天命,你无法拥有。
王孙满的答词中,他以德义为重,轻视楚王的武力和野心。他指出,一个王朝的兴衰,不在于鼎的大小轻重,而在于君主的德行。有德的君主,人民会归附他,国家会繁荣昌盛;反之,君主无德,人民离心离德,国家就会衰败。因此,德义才是决定王朝兴衰的关键。
楚王问王孙满周鼎的小大轻重,王孙满回答说:“国家的强盛在于仁德不在于鼎的大小。”楚庄王说:“你不要仗着有九鼎就敢这么说!楚国强大的军队,足以一统天下。”王孙满说:“……周朝现在虽然衰落,但是天命没有改变。所以鼎的大小轻重,你不能问。”楚庄王于是带兵回国了。
译文:八年(前606),楚国讨伐陆浑戎,到达洛,在周都郊外阅兵。周定王派王孙满犒劳楚王。楚王向王孙满询问鼎的大小轻重,王孙满加答说:“统治国家在于道德不在于宝鼎。”庄王说:“你不要倚仗九鼎!楚国只要销毁刀剑上的刃尖便可以铸成九鼎。
此时,周定王派出大夫王孙满前来慰问,楚庄王借此机会向王孙满询问鼎的大小轻重。然而,王孙满的回答巧妙地将政治道德与鼎的重量联系起来,他强调,鼎的重量并非由其体积决定,而是取决于国君的德行。若君主贤明,即使鼎小,其重也足以体现天命;反之,若君主昏庸,即便鼎大,其轻也昭示衰落。
春秋时期,王室衰微,诸侯争霸,楚庄王这位被视为蛮夷的君主凭借武力崛起。他陈兵周天子境内,问鼎九鼎的大小轻重,意图挑战王权。周大夫王孙满敏感地察觉到他的野心,以“在德不在鼎”的智慧论断,指出真正统治天下的是德行而非宝鼎,成功挫败了楚庄王的嚣张气焰。鲁宣公时,周王权柄式微,南楚崛起。
王孙满的从“德”、“天”二字入手。先从“德”字出发,以“德”抗“霸”,一语击破楚庄王的问鼎野心:“在德不在鼎。”立论如金石,坚不可摧。接下来,以夏、商、周的历史变迁为鉴,有根有据地讲述了鼎的来历和几易其主的过程,用以说明有德的君主才配有九鼎,才会拥有天下。
白话文释义:楚庄王讨伐陆浑之戎,于是来到洛河,陈兵于周王室境内。周定王派王孙满慰劳楚庄王。楚庄王问起了九鼎的大小和轻重。王孙满回答说:大小、轻重在于德行而不在于鼎。以前夏代刚刚拥立有德之君的时候,描绘远方各种奇异事物的图象,以九州进贡的金属铸成九鼎,将所画的事物铸在鼎上反映出来。
A.对楚王表忠心B.对楚王的不屑C.惧怕楚王D.周王室依旧是正统正确答案:D楚王问鼎王孙满的回答“楚王问鼎”这一故事主要是楚庄王与周大夫王孙满之间的故事。楚庄王在即位前三年耽于享乐,不理政事,从而导致楚国陷入水深火热之中。
王孙满的答词表明了他对楚王的野心和威胁的警觉和不满。在楚庄王询问九鼎归属时,王孙满以“九鼎代表国家命运,不能随便询问”作为回应。这句话传达出他对于楚王野心和威胁的警觉态度。
楚庄王就很不服气的说,你们不要以为有九鼎有什么了不起的,我楚国有的是铜,把兵器上的刀片切下来就能够做九鼎了。王孙满又说,楚王你别忘了,当初夏禹时期,他们就是因为自己的德行受到了拥戴,才坐上了首领的位置,各地都贡献了铜材,所以才铸造成了象征权力的九鼎。
王孙满是《左传》中记载的人物 鲁僖公三十二年(前628),秦穆公见晋文公已死,争霸心切,不听贤臣蹇叔的劝谏,一意孤行,潜师偷袭郑国,最终爆发了秦晋散之战。当秦军向东进发时,经过周北门,左右免胄而下,超乘者三百乘,这在当时是对周王很不恭敬的无礼行为。
王孙满不是周穆王,这两个人没有一点关系,甚至不生活在一个时期。王孙满是春秋时期的周大夫,而周穆王是西周的姬满,是周昭王的儿子,西周第五位国君。王孙满是一位能言善辩的人,当初他问鼎楚庄王的故事被传的沸沸扬扬的,三两句话就把楚庄王说的退兵了,是一位非常有政治才干的人。
王孙满是中国春秋时期齐国飞将王离的第18世孙,曾随韩信在秦灭楚之战中立下赫赫战功。他后来在晋国任官,率领部队保护国家安全。他迁移到太原一带后,由于机缘巧合而建立了一支气度非凡的家族,后代人才辈出,颇有影响力。
1、[6]天休:上天赐予的福分。【译文】楚庄王讨伐陆浑之戎,于是来到洛河,在周王朝的边境上摆开阵势以炫耀军力。周定王派大夫王孙满前来慰问楚庄王。楚庄王趁机问起了九鼎的大小和轻重。王孙满回答说:“统治天下在于德行,而不在于有鼎。
2、王孙满的答话,无一句直接指说楚庄王,却无一语不在谴责他,既狠击其心,又死封其口。条理严密,涵蓄有力,与楚庄王的凶蛮直率形成鲜明对比。
3、楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。 古文观止 , 写人故事 译文及注释 译文一 楚王攻打陆浑戎人,于是到了雒水,在周朝边境上炫耀武力。周定王派王孙满慰劳楚王。楚王问到周王室的九鼎的大小轻重。 王孙满回答说:“统治天下在于道德,不在于鼎。
4、 第二十篇是《王孙满对楚子》。春秋五霸最后一霸楚庄王,讨伐完陆浑之戎(在陆浑的戎族),把军队停在周朝的边境上耀武扬威。周定王派王孙满慰劳楚庄王,楚庄王问周朝的鼎大小轻重怎么样。
5、古文观止 , 叙事抒怀楚子伐陆浑之戎,遂至于雒,观兵于周疆。定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物,贡金九牧,铸鼎象物,百物而为之备,使民知神奸。故民入川泽山林,不逢不若。螭魅罔两,莫能逢之。用能协于上下,以承天休。
6、书籍分为十二卷,包括周文、战国文、汉文等不同历史时期的篇章,如郑伯克段于鄢、齐桓公伐楚盟屈完等经典故事。每卷都包含多个故事,如郑子家告赵宣子、王孙满对楚子等,展示了不同时期的历史风貌和文化内涵。
1、定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉。解释:楚王攻打陆浑戎人,于是到了雒水,在周朝边境上炫耀武力。周定王派王孙满慰劳楚王。楚王问到周王室的九鼎的大小轻重。诗词名称:《王孙满对楚子》。本名:左丘明。所处时代:先秦。出生地:鲁国都君庄(今山东肥城)。
2、春秋时期,周室王权衰落,诸侯争霸,中原逐鹿。楚庄王先后吞并周边一些小国,接着便陈兵于周朝边境,询问九鼎的轻重,伺机取代周王朝。王孙满借题发挥,就鼎的轻重问题,讥讽楚庄王,说他只靠武力而不靠德行是无法真正服人,更不能达到统治天下的目的。
3、[40]观兵:检阅军队。【译文】楚庄王讨伐陆浑的少数民族,于是来到洛水,在周朝边界内检阅军队以炫耀武力。【原文】定王使王孙满劳楚子。楚子问鼎之大小轻重焉[41]。对曰:“在德不在鼎。昔夏之方有德也,远方图物[42],贡金九牧[43],铸鼎象物,百物而为之备,使民知神、奸[44]。
关于王孙满和王孙满观秦师文言文翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。
上一篇
吴广(吴广进)