当前位置:首页 > 历史趣闻 > 正文

鸠摩罗什(鸠摩罗什的舌舍利供奉在哪)

今天给各位分享鸠摩罗什的知识,其中也会对鸠摩罗什的舌舍利供奉在哪进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

本文目录一览:

鸠摩罗什对中国佛教做出了哪些贡献

鸠摩罗什在译经方面的贡献 鸠摩罗什(344-413),意译“童寿”,祖籍天竺,混血,出生于西域龟兹国(今新疆库车)。他自幼天资超凡,三岁能认字,五岁开始博览群书,七岁跟随母亲一同出家。鸠摩罗什博通大乘小乘,精通经藏、律藏、论藏三藏,并能熟练运用。

鸠摩罗什是世界著名思想家、佛学家、哲学家和翻译家,是中国佛教八宗之祖。其译经和佛学成就乃前无古人后无来者也。著名弟子有道生、僧肇、道融、僧叡,合称“什门四圣”。人物评价 “译界第一流宗匠”——梁启超。“鸠摩罗什对中国大乘佛教的传播有功劳。

鸠摩罗什的贡献主要表现在以下几个方面:翻译佛经 鸠摩罗什是古代中国著名的佛经翻译家,他的翻译工作对于佛教在中国的传播起到了重要的作用。他翻译了大量的佛经,其中包括《金刚经》等重要的般若经典。他的翻译准确、流畅,对于后世的佛经翻译产生了深远的影响。

鸠摩罗什怎么读鸠摩罗什的简介

1、鸠摩罗什拼音:[jiū mó luó shí]。鸠摩罗什(343-413),东晋十六国时期后秦高僧,中国汉传佛教四大佛经翻译家之一。又译鸠摩罗什婆、鸠摩罗耆婆,略作罗什。意译童寿。罗什父鸠摩罗炎出身天竺望族,后至龟兹,生罗什。

2、对于姚秦三藏法师鸠摩罗什译这个名字的读音,我们需要按照汉字的标准读音进行发音。

3、“鸠摩罗什”的读音是jiū mó luó shí 。“鸠摩罗耆婆”的读音是jiū mó luó shì pó。鸠摩罗什,东晋时后秦的高僧、佛学家、哲学家和翻译家。又译鸠摩罗什婆、鸠摩罗耆婆。意译童寿。鸠摩罗什是著名的佛经翻译家,博通大乘小乘。

4、在现代汉语中,鸠摩罗什的读音为jiūmóluóshí,其中“鸠”读作jiū,“摩”读作mó,“罗”读作luó,“什”读作shí。这个读音是通过音译的方式得到的,而音译是汉字读音与外来语音的转换过程。汉字读音的历史演变 汉字的读音是随着时间的推移而不断演变的。

5、“姚秦三藏法师鸠摩罗什译 ”需根据断句来读:“姚秦,三藏法师,鸠摩罗什,译”。读音为:[yáo qín],[sān zàng fǎ shī],[jiū mó luó shí],[yì]。姚秦:代表翻译的时间,(五胡十六国时期政权)一般指后秦 ,由羌人贵族姚苌建立的政权。传三世共三帝,历经三十四年。

6、这几个字,拼音就是,zhèn mó luó。

鸠摩罗什对应哪个佛

鸠摩罗什对应的是观世音菩萨。鸠摩罗什,一译“鸠摩罗什(耆)婆”,略称“罗什”或“什”,意译“童寿”。祖籍天竺,混血,出生于西域龟兹国(今中国新疆库车)。家世显赫,其祖上为名门。

文殊菩萨以其智慧第一而被誉为七佛之师。鸠摩罗什大师,腊伏肆,则被认为是七佛的译经师。在佛教传统中,七佛指的是过去庄严劫的三佛以及现在贤劫的四佛:毗婆尸佛、尸弃佛、毗舍浮佛;拘留孙佛、拘那含牟尼佛、迦叶佛,以及我们熟知的释迦牟尼佛。

鸠摩罗什与释迦牟尼没有直接的关系。鸠摩罗什是东晋时期后秦高僧,中国佛教四大佛经翻译家之一。他出生于西域龟兹国(今新疆库车),在后秦弘始三年(401年)至长安,入逍遥园译场,与弟子们一起译出了《中论》《十二门论》《大智度论》《百论》等佛经,这是中国第一次大规模的翻译活动。

不是 鸠摩罗什 350年-409年,又名鸠摩罗什婆、鸠摩罗耆婆,汉语的意思为童寿,常略称为罗什 什生于西域龟兹国(今新疆库车一带),其父鸠摩罗炎是从印度逃亡到西域的印度贵族后裔,其母是龟兹国王的妹妹。

湿婆二儿子——鸠摩罗(塞腱陀,童子天)(Skanda),坐骑是孔雀,是湿婆的儿子。传入中国佛教后就是韦驼天。俗话说虎父无犬子,湿婆的两个儿子都很了不起。鸠摩罗是战神。他出身之前,天神在和阿修罗打仗,结果天神惨败。梵天说只有湿婆的儿子才能打败阿修罗。

鸠摩罗什简介

鸠摩罗什法师简介:东晋十六国时期后秦高僧,中国汉传佛教四大佛经翻译家之一。罗什父鸠摩罗炎出身天竺望族,后至龟兹,生罗什,罗什7岁随母出家,初学小乘,后到罽宾、沙勒,遇到莎车国大乘名僧,改学大乘,博读大小乘经论,名闻西域诸国,在汉地也有传闻。

鸠摩罗什出生于西元344,西元413年去世。略称罗什,意译作童寿。印度中天竺国人,生在葱岭东的龟兹国。7岁随母出家,初学小乘经典。9岁,随母赴罽宾,从槃头达多诵读杂藏、阿含等经。

鸠摩罗什(Kumārajīva,344-413农历4月13), 一译“鸠摩罗什(耆)婆”,略称“罗什”或“什”,意译“童寿”。祖籍天竺,混血,出生于西域龟兹国(今新疆库车),家世显赫,其祖上为名门。位列四大译经家之首,翻译学鼻祖,语言学大师。

请介绍鸠摩罗什这个人?

鸠摩罗(Kumara) 印度神话中大神湿婆(Shiva)与雪山神女帕尔瓦蒂(Parvati)之长子,为印度神话中战神。生有十二臂六首,为昴星团养子,坐骑为孔雀,武器为长矛,通常以童贞英俊少年形象出现,在南印度广受崇拜,又称室建陀(Skanda)、穆卢甘(Murugan)或Kārthikeya 。Kumara意即童子。

鸠摩罗是印度神话中的战神,是湿婆和雪山神女帕尔瓦蒂的儿子,被称为室建陀、穆卢甘或Kārthikeya。 鸠摩罗的形象通常是一个童贞的英俊少年,有十二臂六首,坐骑为孔雀,手持长矛。在南印度,他被广泛崇拜。 湿婆的另一个儿子是塞腱陀,也就是童子天,传入中国佛教后被称为韦驼天。

鸠摩罗什是一名混血儿,相貌出众,天资超凡,出生于西域龟兹国,祖籍天竺,父亲是鸠摩罗炎是婆罗门印度的望族,曾担任印度宰相,后辞去宰相之位,周游各国学道,途径龟兹国时,遇到了龟兹美丽聪明的耆婆公主,两人结合后生下了鸠摩罗什。

鸠摩罗什是世界著名思想家、佛学家、哲学家和翻译家,是中国佛教八宗之祖。其译经和佛学成就乃前无古人后无来者也。著名弟子有道生、僧肇、道融、僧叡,合称“什门四圣”。

鸠摩罗什是中国佛教四大译经家之一,同时也是位语言学大师。他出生于现在的新疆库车,家世非常好,先祖为世代相国。鸠摩罗什从小天资聪明,不到一岁就会认字,五岁的时候就能阅读书籍。他七岁的时候母亲带他一同出家,周游很多地方,由于天资聪颖佛学造诣很深。

鸠摩罗什(344~413),此为梵语Kum raj va音译,意译汉语为童寿。原籍天竺,生于西域龟兹国(今新疆库车县)。东晋时后秦高僧,著名的佛经翻译家。与真谛(499~569)、玄奘(602~664)并称为中国佛教三大翻译家。据《出三藏记集》和《高僧传》记载,其父母均为出家人。

鸠摩罗什的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于鸠摩罗什的舌舍利供奉在哪、鸠摩罗什的信息别忘了在本站进行查找喔。