高柴(前521年-前393年),华夏族,齐国人。东周春秋时期齐文公十八世孙,字子羔,又称子皋、子高、季高、季臯、季子臯,少孔子三十岁。
高柴在鲁、卫两国先后四次为官,历任鲁国费宰、郕宰、武城宰和卫国的士师,是孔门弟子中从政次数最多、时间最长的一个。鲁哀公十五年,卫国政变,高柴急忙逃离卫国,并劝子路不要回宫里去,子路拒 绝他的劝阻,结果回宫遇害。他以尊老孝亲著称,拜孔子为师后,从未违反过礼节,影响他治理的民众。任卫国狱吏时,不徇私舞弊,按法规办事,为官清廉,执法公平,有仁爱之心,受到孔子的称赞、民众的赞扬。为人性格直爽,与子路是好友。子路认为他忠厚纯正,能守孝道,并善为吏。
高柴曾游学兰陵,教授弟子,传播仲尼之道,死后葬于兰陵(今山东省兰陵县兰陵故城东北5公里的刘堡子村)。
一,礼记檀弓上
高子臯之执亲之丧也,泣血三年,未甞见齿。君子以为难。
【注释】
1. 高子皐之执亲之丧也。高子皐,孔子弟子,姓高名柴,字子臯。
2. 泣血三年,言泣无声,如血出。
3. 未尝见齿,言笑之微。隋唐陆德明经典释文云:见,贤遍反。
4. 君子以为难,言人不能然。
5. 唐孔颖达疏云:此一节论高柴居丧,过礼之事,各依文解之。
6.高柴居丧,过礼之事。《晋书.王祥传》:高柴泣血三年,夫子谓之愚。闵子除丧出见,援琴切切而哀,仲尼谓之孝。
7.闵子,闵损,闵子骞,孔子弟子,字子骞。
8.案史记孔子弟子传:高柴,郑人,字子皐。凡人涕泪,必因悲声而出。若血出,则不由声也。今子皐悲无声,其涕亦出,如血之出,故云泣血。既云泣血三年,得有微笑者,凡人之情,有哀有乐。哀至则泣血,乐至则微笑。凡人大笑则露齿,微笑则不见齿。君子以高柴所为,凡人难可为之。何者?凡人发声始涕出,乐至为大笑。今高柴恒能如此,馀人不能,故为难也。
二,季子臯
季子臯葬其妻,犯人之禾。申祥以告曰:请庚之。子臯曰:孟氏不以是罪予,朋友不以是弃予,以吾为邑长於斯也,买道而葬,後难继也。
【注释】
1. 季子皐葬其妻,犯人之禾。东汉郑玄注云:季子皐,孔子弟子高柴,孟氏之邑成宰(成字亦作郕)。或氏季。犯,躐也。
2.申祥以告曰请庚之。东汉郑玄注云:申祥(《孟子》作申详),子张子(子张之子。颛孙师,字子张)。庚,偿也。
3. 子皐曰孟氏不以是罪予。东汉郑玄注云:时僭侈(其时风气,僭越奢侈)。
4. 朋友不以是弃予。东汉郑玄注云:言非大故。
5. 以吾为邑长於斯也,买道而葬,後难继也。东汉郑玄注云:恃宠虐民。
6. 唐孔颖达疏云:此一节论高柴非礼之事(所谓“《春秋》常常责备于贤者”、“书法不隐”是也),各依文解之。史记仲尼弟子列传云:高柴,字子皐,少孔子三十岁,郑人也。知为成宰者,下文云子皐为成宰。云季者,高是其正氏,今言季子皐,故郑云或氏季,以身处季少,故以字为氏,而称季也,犹若子游(言偃,字子游)称叔氏,仲由(字子路)称季路,皆其例也。弟子传及论语作子羔,与此文子皐,字不同者,古字通用。子皐见申祥请偿,故拒之,云:孟氏不以是犯禾之事罪责於我,以孟氏自为奢暴之故也。朋友不以是犯禾之事离弃於我,以其小失,非大故也。斯,此也。以吾为邑长於此成邑,乃买道而葬,清俭大过(大音太),在後世之人,难可继续也。以孟氏不罪於己,故郑云恃宠;不肯偿禾,故云虐民。
三,曾子讥之
子羔之袭也,茧衣裳、与税衣、纁袡为一,素端一,皮弁一,爵弁一,玄冕一。曾子曰:不袭妇服。
【注释】1. 茧衣裳者,若今大■也。纩为茧,縕为袍,表之以税衣(疏布丧服),乃为一。称尔税衣,若玄端而连衣裳者也。大夫而以纁(红色)为之缘,非也,唯妇人纁袡(衣边)。礼:以冠名服,此袭其服,非袭其冠,曾子讥袭妇服而已。
2.税衣,疏布丧服。
3. 纁袡,音熏染,纁,红色,袡,衣之边缘,袡,而占反,裳下襈也,王肃云:妇人蔽膝也。
4.玄冕,又大夫服,未闻子羔曷为袭之。玄冕,或为玄冠,或为玄端。
5. 唐孔颖达疏云:此明大夫死者袭衣称数也。茧衣裳者,纩为茧,谓衣裳相连,而绵纩著之也。与税衣者,税谓黑衣也,若玄端而连衣裳也。玄端多种,今衣裳连是玄端,玄端玄裳也。纁袡为一者,纁,绛也;袡,裳下缘襈也,以绛为缘,故云税衣纁袡也。茧衣既亵(内衣),故用税衣表之,合为一,称故云茧衣裳与税衣纁袡为一也。素端一者,此第二称也,以服既不亵,并无复别衣表之也,卢云:布上素下。皮弁服,贺瑒云:以素为衣裳也。皮弁一者,第三称也,十五升白布为衣,积素为裳也。爵弁一者,第四称也,玄衣纁裳也。玄冕一者,第五称也大夫之上服也。